Today is a free download without charge Download

(Димотика - греческий народный) Η Καινή Διαθήκη / Новый Завет [P. RAFAIL, 2010 г., 64 kbps, MP3]

Reply to topic
 
Author
Message

Omen ®

Longevity: 8 years 6 months

Posts: 181087

Торрент-статистика

Post 29-Jan-2013 00:48

[Quote]

Η Καινή Διαθήκη / Новый Завет
Год выпуска: 2010 г.
Язык: Димотика - греческий народный
Исполнитель на языке аудиокниги: π. Ραφαήλ \ P. RAFAIL
Жанр: Священное Писание
Музыкальное сопровождение: Есть
Издательство: http://www.vivlos.net
Оцифровано: Ελληνική Βιβλική Εταιρία \ GREEK BIBLE SOCIETY
Время звучания: 23:57:11
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Описание: Димотика́ (греч. δημοτική «народный») — современная народная разговорная форма греческого языка. Термин используется с 1818 года. Димотика относится к форме языка, естественным путём развивавшейся от древнегреческого, в противовес искусственной, архаичной кафаревусе, которая являлась официальным стандартом греческого языка до 1976 года. Обе формы дополняли друг друга в типичном примере диглоссии, пока языковой вопрос не был разрешён в пользу димотики.
Часто димотика отождествляется с новогреческим языком, однако эти два термина не являются полностью синонимичными. В то время как димотика является термином, применяемым к естественным путём развившемуся разговорному языку греков, современный греческий язык (стандартный новогреческий язык, греч. Νεοελληνική Κοινή) является скорее синтезом димотики и кафаревусы, хотя, конечно, с гораздо большим влиянием первой.
Доп. информация: Койне́ (греч. Κοινὴ «общий») — распространённая форма греческого языка, возникшая в постклассическую античную эпоху. Другие названия — александрийский, эллинистический, общий или новозаветный греческий. Койне было первым надрегиональным диалектом Греции, и впоследствии стало лингва-франка восточного Средиземноморья и древнего Ближнего Востока в римский период. Койне было также первоначальным языком Нового Завета и христианской Библии.
Файлы 001, 240, 263, 264 относятся к Новому Завету только как вступительное, пояснительное и заключительное слово. Файл 264 на английском.

Содержание

01. EISAGOGH 001
02. MATHAIOS 002-029
03. MARKOS 030-045
04. LOYKAS 046-069
05. IOANNHS 070-090
06. PRAXEIS 091-118
07. ROMAIOYS 119-134
08. A KORINTHIOYS 135-150
09. B KORINTHIOYS 151-163
10. GALATAS 164-169
11. EFESIOYS 170-175
12. FILIPPISSIOYS 171-179
13. KOLOSSAIS 180-183
14. A THESSALONIKEIS 184-188
15. B THESSALONIKEIS 189-191
16. A TIMOTHEON 192-197
17. B TIMOTHEON 198-201
18. TITON 202-204
19. FILHMONA 205
20. EBRAIOYS 206-218
21. IAKOVOY 219-223
22. 1 PETROY 224-228
23. 2 PETROY 229-231
24. 1 IOANNOY 232-236
25. 2 IOANNOY 237
26. 3 IOANNOY 238
27. IOYDA 239
28. APOKALYPSH IOANNOY 00 EISAGOGH 240
29. APOKALYPSH IOANNOY 241-262
30. O ANAGNOSTHS 263
31. THE READER ENG 264
Other forum [Profile] [PM]
Display posts from previous:    
Reply to topic

The time now is: Today 22:22

All times are GMT + 3 Hours



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum